- MallorcaMagazinArtikel.jpg Aqui puede descargar artículo de Mallorca Magazin
Permisos de construccion - Andratx
En el Año 2013 solicitaba una traducción al castellano de un expediente urbanístico al ayuntamiento de Andratx.
El ayuntamiento se negaba a realizar la traducción solicitada. En consecuencia hemos denunciado al ayuntamiento. La sentencia ha sido clara y contundente: El ayuntamiento debe entregarnos las traducciones, y ha sido condenado de pagar TODOS los costes, incluidos los honorarios de nuestro abogado. Es una sentencia con cierta importancia política para todos los castellano-parlantes de las Islas Baleares y esta disponible en nuestra página web en formato legible, para que cada persona interesada puede bajarse las partes que encuentra útil y usarlas en defensa de sus intereses. “ciudadano es necesario que defiendes tus derechos, porque si no las defiendes te las quitarán “
, el apartado 2 del artículo 44 de la citada Ley :
2. La Administración librará a los interesados que lo soliciten en cada caso, en la lengua oficial solicitada, un testimonio traducido de las actuaciones o de la documentación que les afecten. La solicitud de traducción no puede conllevar ningún perjuicio o gasto para el solicitante, ni retrasos en el procedimiento ni la suspensión de la tramitación o de los plazos establecidos.”
Si tienen preguntas o necesitan un abogado para su defensa recomendamos este abogado:






